Список оригиналов, апостилей, нотариальных копий и переводов документов позднего переселенца для BVA
К оформлению документов позднего переселенца предъявляются определенные требования. Данные требования Вы можете самостоятельно изучить на сайте https://www.bva.bund.de. Мы специально подготовили эту статью после ранее подготовленной статьи «О списке документов, необходимых позднему переселенцу», чтобы с начала сконцентрировались на сборе документов по списку, а уже потом на их оформлении. Т.е. сначала Вы собираете все документы по списку, а уже в конце оформляете их в соответствии с нижеуказанными требованиями. Для Вашего удобства с учетом правоприменительной практики мы разделим требования к оформлению документов на 4 группы (оригиналы, апостили, нотариальные копии, обычные копии) После того, как Вы собрали все документы по списку,
Обратите внимание при изучении всех документов на: - сохранность бланка - отсутствие ламинирования - разборчивость текста - наличие и четкость печати учреждения - наличие и четкость подписи - отсутствие расхождений - отсутствие дописок и подчисток - даты регистрации акта и даты выдачи документа (если документ выдан гораздо позже чем актовая запись была зарегистрирована, значит перед Вами – дубликат, даже при отсутствии штампа «повторное»). Несоответствие какому-либо из пунктов может стать препятствием в апостилировании, нотариальном заверении или при рассмотрении документов в BVA. Обращайте внимание, что, возможно, не все документы из указанного списка Вам необходимо предоставить, т.к. здесь указаны всевозможные документы на все случаи.
Оригинал – необходимо приложить оригинал: - Antrag S на немецком языке - Языковые сертификаты B1, A1 - Справки об отсутствии судимости - Нотариальное согласие на выезд не выезжающего родителя несовершеннолетнего члена семьи позднего переселенца (если применимо) - Доверенность на доверенное лицо
Апостиль+нотариальная копия, т.е. сначала нужно поставить апостиль на оригинал, а после снять с целого документа нотариальную копию: - Каждое свидетельство ЗАГС должно быть апостилированно, если оно выдано: в России после июня 1992 г., в Казахстане после февраля 2001 г. в Украине после января 2004. - Если Ваше свидетельство выдано до указанного периода, и оно первично, то апостиль не требуется - Если Ваше свидетельство выдано до указанного периода, и оно повторно выданное, то требуется получить повторное свидетельство еще раз (старое не сдавать) и апостилировать его. - С апостилированного документа необходимо снять нотариальную копию
Нотариальная копия – снять с оригинала документа нотариальную копию: - первичные свидетельства ЗАГС, выданные в России до июня 1992 г., в Казахстане до февраля 2001 г. в Украине до января 2004. - справки об актовых записях ЗАГС - повторные свидетельства ЗАГС, выданные в период СССР - справка МВД о национальности в паспорте СССР (если имеется) - архивные справки о репрессиях (в т.ч трудармии) - справки о реабилитации - справки из государственных и муниципальных архивов - выписки из метрических книг - справки из похозяйственных книг - трудовая книжка на заявителя и каждого члена семьи - Удостоверение личности (для граждан РК) - Иные доказательства немецкой национальности (справки, сертификаты, дипломы и проч.) – если применимо - иные документы, не вошедшие в другие группы.
Обычная копия – приложить обычную незаверенную копию документа: - Заграничный паспорт на заявителя и на каждого выезжающего члена семьи. На несовершеннолетних допускается дослать загранпаспорт после. Aufnahmebescheid (при наличии) Rigistrierschein (при наличии) Spaetaussiedlerbescheinigung (при наличии) Personalausweis (при наличии)
Все указанные в таблице документы должны быть переведены на немецкий язык, если они составлены не на немецком языке. Это значит, что к оформленным документам необходимо чтобы нотариус пришил нотариально удостоверенный перевод документа.